每年到了這個時節,您又需要為公司的國際擴張計畫編列翻譯預算了。同時,您還打算將公司推向多國語言市場,但與擴增的市場數相比之下,在地化的預算似乎並沒有增列多少。別擔心,您並不孤單!公司有時難以理解產品在全球發表時遇到的翻譯需求,更多時候,公司也未能注意到在翻譯過程中所涉及的程度、所需花費的支出以及時間。
另一方面,可能在您已經準備好翻譯時,您的首席行銷長告訴您需要翻譯的語言數量是原本的兩倍。因此,即使原本規劃的預算充裕,您可能還是會面臨資源匱乏的問題。
透過以下步驟,您將可以更充分發揮用於在地化的預算:
1. 集中管理您的翻譯需求
通常,您的...